The Navajo Night Chant
- In Tse'gihi
- In the house made of the dawn,
- In the house made of the evening twilight,
- In the house made of the dark cloud,
- In the house made of the he-rain,
- In the house made of the dark mist,
- In the house made of the she-rain,
- In the house made of pollen,
- In the house made of grasshoppers,
- Where the dark mist curtains the doorway,
- The path to which is on the rainbow,
- Where the zigzag lightning stands high on top,
- Where the he-rain stands high on top,
- Oh, male divinity!
- With your moccasins of dark cloud, come to us.
- With your leggings of dark cloud, come to us.
- With your shirt of dark cloud, come to us.
- With your head-dress of dark cloud, come to us.
- With your mind enveloped in dark cloud, come to us.
- With the dark thunder above you, come to us soaring.
- With the shapen cloud at your feet, come to us soaring.
- With the far darkness made of the dark cloud over your head, come to us soaring.
- With the far darkness made of the he-rain over your head, come to us soaring..
- With the far darkness made of the dark mist over your head, come to us soaring.
- With the far darkness made of the she-rain over your head, come to us soaring.
- With the zigzag lightning flung out on high over your head, come to us soaring.
- With the rainbow hanging high over your head, come to us soaring.
- With the far darkness made of the he-rain on the ends of your wings, come to us soaring.
- With the far darkness made of the dark mist on the ends of your wings, come to us soaring.
- With the far darkness made of the she-rain on the ends of your wings, come to us soaring.
- With the zigzag lightning flung out on high on the ends of your wings, come to us soaring.
- With the rainbow hanging high on the ends of your wings, come to us soaring.
- With the near darkness made of the dark cloud, of the he-rain, of the dark mist and of the she-rain, come to us.
- With the darkness of the earth, come to us.
- With these I wish the foam floating on the flowing water over the roots of the great corn.
- I have made your sacrifice.
- I have prepared a smoke for you.
- My feet restore for me.
- My limbs restore for me.
- My body restore for me.
- Mt mind restore for me.
- My voice restore for me.
- Today, take out your spell for me.
- Today, take away your spell for me.
- Away from me you have taken it.
- Far off from me, it is taken.
- Far off you have done it.
- Happily I recover.
- Happily my interior becomes cool.
- Happily my eyes regain their power.
- Happily my head becomes cool.
- Happily my limbs regain their power.
- Happily I hear again.
- Happily for me is taken off.
- Happily I walk.
- Impervious to pain, I walk.
- Feeling light within, I walk.
- With lively feelings, I walk.
- Happily abundant dark clouds I desire.
- Happily abundant dark mists I desire.
- Happily abundant passing showers I desire.
- Happily an abundance of vegetation I desire.
- Happily an abundance of pollen I desire.
- Happily abundant dew I desire.
- Happily may fair white corn, to the ends of the earth, come with you.
- Happily may fair yellow corn, to the ends of the earth, come with you.
- Happily may fair blue corn, to the ends of the earth, come with you.
- Happily may fair plants of all kinds, to the ends of the earth, come with you.
- Happily may fair goods of all kinds, to the ends of the earth, come with you.
- Happily may fair jewels of all kinds, to the ends of the earth, come with you.
- With these before you, happily may they come with you.
- With these behind you, happily may they come with you.
- With these below you, happily may they come with you.
- With these abovee you, happily may they come with you.
- With these all around you, happily may they come with you.
- Thus happily you accomplish your tasks.
- Happily the old men will regard you.
- Happily the old women will regard you.
- Happily the young men will regard you.
- Happily the young women will regard you.
- Happily the boys will regard you.
- Happily the girls will regard you.
- Happily the children will regard you.
- Happily the chiefs will regard you.
- Happily, as they scatter in different directions, they will regard you.
- Happily, as they approach their homes, they will regard you.
- Happily may their roads back home be on the trail of pollen.
- Happily may they all get back.
- In beauty I walk.
- With beauty before me, I walk.
- With beauty behind me, I walk.
- With beauty below me, I walk.
- With beauty above me, I walk.
- With beauty all around me, I walk.
- It is finished in beauty,
- It is finished in beauty,
- It is finished in beauty,
- It is finished in beauty.
From Four Masterworks of American Indian Literature edited by John Bierhorst, University of Arizona Press. The text is the translation of Washington Matthews.
© 1974 John Bierhorst
Return to Navajo Ceremonials